 |
|
情人渡(Shenandoah)—记忆中的情愫 2007-4-20 23:28:44 | 这首曲子改编自一首传统音乐,Shenandoah中文译名“情人渡”,曲名也是位于佛吉尼亚的美国国家公园“仙纳度”的名称。
专门出品顶级发烧名碟的一听钟情(First Impression Music,简称FIM)唱片公司给这首曲子制作了两个版本(大提琴版和大自然版),音质几近无瑕,被誉为“无敌制作”。大提琴版由名师特里萨执弓,他演奏的歌唱性的大提琴音色,甜美醉人,保证您“一听钟情”!
也许FIM当家华人马睿先生对“情人渡”的偏爱,2005年出品的《声霸2》更上一层楼推出了大自然版的情人渡。乐曲从鸟鸣与淙淙的溪水声中开始,几声小鸟的轻啼瞬间便营造出了自然宽阔的音乐空间,流水潺潺、鸟叫蛙鸣,钢琴、吉他和大小提琴的美妙乐音和自然乐韵融合在一起,将我们引入了一个空灵梦幻般的自然仙境。晶莹的钢琴奏响舒缓的引子,电吉他将优美的主旋律弹奏得异常美妙,当大提琴奏响时你听到小鸟飞过吗?听到啄木鸟啄树的声音了吗?你能分辨出有几种鸣禽吗?试着数数,会增添不少聆听的乐趣。与大提琴版本一样,这一版本也保证您能“一听钟情”!
闭上眼睛,静静地聆听这支曲子,是否勾起了您记忆中的那些美好的情愫……美国教育家厄斯金(John Erskine)有一句名言:“音乐是唯一不能用来表达卑鄙的或讽刺的事物的语言”(Music is the only language in which you cannot say a mean or sarcastic thing);中国也有一首古诗,其中有一句:“春潮带雨情人来,野渡无人舟自横”。我想,用这些名句来表达这支曲子带给我们的感受是再恰当不过了。
本来想将自己的一些感受录入这支曲子中,但这首曲子实在是太美了,美得让我不忍心在其中加入任何一丝一毫外界的声音去破坏她。所以,我只能将这首曲子的制作背景和我自己聆听她的感受用文字写下与朋友们分享了……
注:资料介绍部分内容来源于网络
|
|
| |
|
|
|
播客信息 |
|
|
|
|
|
最新评论 |
|
|
|
| |
最近访客 |
|
|
| 本日志目前还没有人浏览 |
| |
|