推荐栏目:免费上传空间免费下载艺人专辑
  登录  |  注册  |  帮助  | 邀请
 波普首页收听节目分享音乐同城工具 上传声音      
请将本页地址转告好友

女巫电台28:Theatre of Tragedy-悲情剧场

2005-9-30 16:41:00 繁體版



我过去是否也被欺蒙
长期习惯于悲悯与免赦
我已精于此道
这些特质又是从何而来
是时尚之物的伪装
为你自己造一面明镜
映照出神圣的先知 最好的先哲
只显现出你萌动的欲望



大量的键盘弦乐、钢琴运用
柔弱女音与残暴死腔的对唱
犹如天使与恶魔般的对比
黑白兼具优美感的气氛与旋律
都是TOT为哥特摇滚做出的定义


Theatre of Tragedy 1995

这张专辑的doom metal味仍是相当浓厚
乐曲迷漫着沉重的压迫感
不过事实上这张专辑可说仍带有着原始的粗糙感
编曲的变化性亦不够丰富
可以感受得到TOT在这个时期的创作可说仍有些在探索的味道
然而这种原始感反而更突显了音乐之中真挚的情感

总体而论,TOT的音乐风格已大致成形
除了女音与死腔对唱的基调之外
在其中几首曲子里还加入了大提琴拉奏
为阴沈的气氛里增添了一份温暖

而女主唱Liv Kristine Espenas清柔飘渺的唱腔
无疑是TOT音乐迷人的一大要素
甜美的外表,加上令人魂牵梦莹的演唱
让人对其有着无穷的遐思
如Liv般清柔式的女音主唱
在其后辈像The Sins of Thy Beloved的身上同样听得到

Velvet Darkness They Fear
1997



TOT的音乐风格可说达到完全的成熟
不仅编曲上丰富许多
曲式的起伏性更大
旋律也更为优美动人
而上张专辑doom的沉重气息亦已褪去大半

代表阴柔一方的悠柔弦乐、钢琴铺陈与优美女音
巧妙地与代表黑闇一方的粗重吉他刷扣及death腔相互交缠、呼应
男主唱部份也不时以低吟式唱腔或是谱以口白
增加戏剧性
整张专辑充满着极强的吸引力
令人十分沈迷

这张专辑也诞生了数首扣人心弦的TOT经典曲目
,如第5首的"And When He Falleth"(7:08)
前半段是优美的钢琴旋律伴随女音吟唱以及Raymond的低吟
到了曲中一长段有如自收音机传来之男女对话的口白
谱以淡淡的acoustic guitar伴奏和双大鼓点
非常的有味道

还有第6首"Der Tanz Der Schatten"
同样是专辑中相当醒目的优曲
全曲旋律十分悦耳
曲子后段Liv的高音盘旋吟唱是本曲的高潮好戏

Aegis
1998


TOT开始在音乐中加重电子合成乐的份量
金属味则明显转淡
就在歌德死金属乐派才刚要开始起飞之时
TOT却已展露了其欲转向darkwave电子歌德摇滚路线发展的企图
此举着实令乐迷感到相当地意外
而这张专辑也正是TOT音乐风格全面转变的一个开始

和前、后()两张专辑比较起来
可说是由歌德死金属过渡到电子歌德摇滚之间的一种混合性作品
整张专辑几乎没什么金属味
而主唱Raymond更是全然改唱低吟式唱腔
死腔表现已几乎听不到
整张专辑柔柔淡淡的
少了金属的粗猛感
取而代之的是歌德摇滚式的浪漫气息
无疑的
像这样的一张作品自然是得到两面性的极端评价

加入电子乐似乎是不少金属乐团共通的一个选择
然而正如许多「血淋淋」的例子
这样的「变节」绝非大多金属乐迷所乐见
TOT的选择转变恐怕也令许多金属乐迷对其感到失望
当然,音乐都是相对的
有人失望,自然同样会有其它乐迷喜欢这种新的味道
因此从金属乐的角度去评断它或许不尽公平




And when He falleth
当他坠落

“If I believe”

"Be my kin free fro carnal sin,
Bridle the thoughts of thy Master."
“成为我一样远离原罪的人吧
克制你主上的欲望。”

"There hath past away a glore fro the Earth;
A glore that in the hearts and minds of men,
Men demented - blindfolded by light,
Nourisheth as weed in their well-groom'd garths."
“一项荣耀曾经在那世界逝去
一项存在于人思与人心的荣耀,
人类堕落了-- 却正是被光芒所欺蒙
如种子般在茂盛的花园中被滋养。”

"Might I too was blindfolded ere,
"The quality of mercy and absolution,
Tho' years have master'd me
Whence cometh such qualities?
A masque of this to fashion:
Build thyself a mirror in which
Seer blest, thou best philosopher!"
Solely wanton images of thy desire appear!"

我过去是否也被欺蒙,
长期习惯于悲悯与免赦,
我已精于此道。
这些特质又是从何而来?
是时尚之物的伪装:
为你自己造一面明镜
映照出神圣的先知,最好的先哲!
只显现出你萌动的欲望!

"'Tis the Divine Comedy -
这是神的喜剧
"'Tis the Divine Tragedy -
这又是神的悲剧
The fool and the mocking court;
愚者与这班嘲讽的人;
The fool and the mocking court;
愚者与这班嘲讽的人;
Fool, kneel now, and ring thy bells!
愚者,跪下,摇响你的铃铛吧!
Fool, kneel now, and ring thy bells!
愚者,跪下,摇响你的铃铛吧!
We hold the Earth fro Heaven away."
我们将凡间与天堂分离
Make us guffaw at thy futile follies,
这让我们你徒劳的傻事嘲讽,
Yet for our blunders - Oh, in shame;
但我们的错误-哦,真是可耻;
Earth beareth no balm for mistakes -
世间没有后悔药-
We hold the Earth fro Hell away."
我们将凡间与地狱分离。

[Dialogue:]曲间对话

[Male Voice]
That cross you wear around your neck;
is it only a decoration,
or are you a true Christian believer?
你挂在脖子上的十字架,
那只是个装饰,
还是你的确是个真正的基督徒?
[Female Voice]
Yes, I believe - truly.
是的,我是,的的确确。

Then I want you to remove it at once!
and never to wear it within this castle again!
Do you know how a falcon is trained my dear?
Her eyes are sewn shut.Blinded temporarily
she suffers the whims of her God patiently,
until her will is submerged and she learns to serve -
as your God taught and blinded you with crosses.
我要你现在脱下来!并且再也不要在这座城堡中佩戴
你知道游隼是如何训练出来的吗?
她的眼睛被弄瞎。
然后在痛苦的黑暗中徒劳幻想着它的神,直到她的愿望沉溺,
学会服从-正如你的上帝用十字架驯服你,欺蒙你。

You had me take off my cross because it
offended....
你让我摒除十字架只是它触犯了...
It offended no-one.
No- it simply appears to me to be discourteous to...
to wear the symbol of a deity long dead.
My ancestors tried to find it.
And to open the door that seperates us from our Creator.
它没有触犯任何人。
不,它只是对我来说有那么点不礼貌...
带着这样一个早已灭亡的神祗的符号。
我的祖先曾经试着要去找到它。
并且打开那个将我们世界与我们造物主相隔阂的门。

But you need no doors to find God. If you believe....
但我们不需要任何门就可以找到神,我们只要坚信...
Believe?! If you believe you are...gullible.
Can you look around this world and believe in the goodness of a god who rulesit?
Famine, Pestilence, War, Disease and Death!
They rule this world.
信仰?如果你认为你...容易上当。
看看这个世界,你相信这是由一位善意的神明统治的吗?
饥荒!瘟疫!战争!恶疾!死亡!
它们才统治这个世界。

There is also love and life and hope.
但是不还有友爱,生命与希望?
Very little hope I assure you
No. If a god of love and life ever did exist...
he is long since dead.
Someone...something rules in his place.
只有很少的希望,我发誓。
不,就算一个友爱与生命的神曾经存在...他也早已死去。
而现在,冥冥中的某人、某物统治着。

[sung:]
"Believe? In a deity long dead?
I would rather be a pagan suckled in creeds outworn;
Whith fairytales fill'd up in head;
Thoughts of the Book stillborn."
(死腔)
信仰?信仰早已死亡的神明?
我宁可当一名靠古旧信条过活的异教徒,
脑中充斥仙境传说。
而圣经自存在起就已死亡。

"Shadow of annoyance -
Ne'er come hither!
...And when He falleth, He falleth like Lucifer,
Ne'er to ascend again..."
扰人之黑影,
再也不要到来!
他就此沉沦,如金星般坠落,
就再也不会升起...

注1:在题目中均为大写,但是在后面的词中可以看出,He是大写的,作神解。故译为“他”。
注2:carnal sin也就是肉欲,原罪。
注3:Master大写,作上帝之意。但这里也可理解为人之本性。
注4:Earth大写,作世界之意。
注5:这里的she在讽刺谈话的女人。
注6:Book作圣经意。
注7:Lucifer指金星,也指路西法,这里把他比作路西法。



nanase
评论时间:2006-2-21 21:12:00  回复

好听啊,我喜欢!


青猫
评论时间:2006-9-29 22:03:00  回复

update


imdogmanstar
评论时间:2006-10-19 12:56:00  回复

支持女巫。。嘻嘻


落影
评论时间:2006-11-20 15:01:00  回复

````喜欢!!!!


静静晚安
评论时间:2006-11-30 18:37:00  回复

恩,我喜欢..


青猫
评论时间:2007-2-20 13:14:00  回复

日光之下 并无新事 语言亦然。
刚说的话,看起来崭新,其实早陈旧成了一把灰。更何况那些千篇一律每天说百遍的语言。
没什么值得严肃对待,这个世界本身就不屑一顾。


青猫
评论时间:2007-2-20 13:16:00  回复

还好时间不停地为我们掩埋。


pede
评论时间:2007-9-21 10:30:00  回复

怎么都这么好听呢,都快被迷死了,我爱死这些音乐了,我的心情无法形容啊!!!!!!!!


青猫
评论时间:2007-9-21 12:02:00  回复

上传更新5首


sharlly1225
评论时间:2008-3-13 17:35:00  回复

我喜歡siren這首 超棒的!!


>>发表评论
评论长度不超过500字,支持UBB格式发帖

你尚未登录,请选择:评论时自动注册    登录
 
邮箱    
密码  

评论内容