朗诵: Amy
君走了八年了,杳无音信。云对那个无雪的冬天也不再刻骨铭心。可有一天,一封信飘然而至,信笺间落下一朵茉莉花。那是君,他说他常想起那条开满茉莉的小径。云无助地哭了,耸动着双肩。那朵茉莉不知掉到哪儿去了。。。。。。
A little jasmine, 一朵小茉莉,
In the pages she is lying, 夹在书页里,
I read through the whole book, 我读遍整本书,
To forget you I'm trying. 试着想把你忘记。
But each word is a footprint, 那一步一个足迹,
And every print has you in. 一个足迹就有一个你,
The scent of the flower 花香与书香,
or the savoriness of reading, 我常不知如何舍取。
Which to choose I know not.
A little jasmine, 一朵小茉莉,
From the pages she is falling, 从书页里飘落下来,
Like the lotus dancing in the breeze, 像莲花在风中摇曳
Makes one gently hold it in mind. 总让人轻轻记忆。
Love is beautiful indeed, 爱情当然美丽,
But besides there is another world, 彼岸更另有天地,
Someday we won't be afar, 我们都年轻,
For so young now we are. 有一天我们会在一起。
君回来了,回来举行婚礼。他让云一定来参加婚礼。云去了,她看见新娘的头上戴着一环茉莉。云笑了,笑着的眼睛忽然很潮湿。转身的时候,她没有对君说再见。那一夜,天上没有月亮。
|