推荐栏目:免费上传空间免费下载艺人专辑
  登录  |  注册  |  帮助  | 邀请
 波普首页收听节目分享音乐同城工具 上传声音      
请将本页地址转告好友

流音杂烩:摇滚,爵士,民谣,影视,流行一锅端吧

2007-11-8 3:26:25 繁體版

。。。。“Don't You Forget”选自音乐巨匠Eric Levi的“Era”第三集《the mass》,前奏中女孩与男孩的对话天真无邪却意味深远,令人眼前一亮。此后悠悠传来的女声充满了岁月沧桑的感慨,那轻轻的哼吟仿佛是在回忆孩提时那或许却永世难忘的承诺。韶华虽逝,但那至真至纯的誓言,你还记得么?


http://blog.hengqian.com/UploadFiles/2007-5/525719556.mp3
http://202.204.142.29/seis/cont/UploadFiles/2007-4/424620831.mp3
Era-Don't You Forget

Girl: Mom is sick
She says she can't get up
I know my brother is getting hungry
I must go to the village to ask for some food
Would you help me
Boy: Sure, Cony. I'll help ya
Girl: Are you always build case when you with me?
Boy: You are my friend, Cony
Girl: Are you always gonna be there when I grow up
Are you
Boy: Cross my heart

Don't you forget about me
Don't you forget about me
We were soft and young
In a world of innocence
Don't you forget about me
Don't you forget all our dreams
Are you gone away
Only emptiness we makes

Girl: Are you always build case when you with me
Boy: You are my friend, Cony
Girl: Are you always gonna be there when I grow up
Are you

Don't you forget about me
Don't you forget about me
We were soft and young
In a world of innocence

Don't you forget about me
Don't you forget all our dreams
Are you gone away
Only emptiness we makes

Don't you forget about me
Don't you forget about me

Don't you forget about me
Don't you forget about me
We were soft and young
In a world of innocence
Don't you forget about me
Don't you forget all our dreams
Are you gone away
Only emptiness we makes

Don't you forget about me
We were soft and young
In a world of innocence



life is wonderful
歌手:jason mraz 专辑:mr. a-z
http://daumbgm.nefficient.co.kr/mgbdamu/B0202861/B020286100046401.wma
It takes a crane to build a crane
It takes two floors to make a story
It takes an egg to make a hen
It takes a hen to make an egg
There is no end to what I'm saying

It takes a thought to make a word
And it takes a word to make an action
It takes some work to make it work
It takes some good to make it hurt
It takes some bad for satisfaction

La la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life is full circle
Ah la la la la la la life is wonderful
Al la la la la

It takes a night to make it dawn
And it takes a day to you yawn brother
It takes some old to make you young
It takes some cold to know the sun
It takes the one to have the other

It takes no time to fall in love
But it takes you years to know what love is
It takes some tears to make you trust
It takes some years to make it rust
It takes some dust to make it polished

Ha la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life is full circle
Ah la la la la la la life is so full of
Ah la la la la la la life is so rough
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life is full circle
Ah la la la la la la life is our love
Ah la la la la la

It takes some silence to make sound
It takes a loss before you found it
It takes a road to go nowhere
It takes a toll to know you care
It takes a hole to make a mountain

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life is full circle
Ah la la la la la la life is oh love
Ah la la la la la la love is all sorts of
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life is full circle
Ah la la la la la la life is holla holla
Ah la la la la la la next up bushwalla-walla
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la


absolutely zero - jason mraz 专辑:waiting for my rocket to come
words & music by jason mraz
http://music.zjkubi.com/Jason Mraz-Tonight Not Again/06.mp3
You. You were a friend. You were a friend of mine I let you spend the night
You see how it was my fault. Of course it was mine.
I'm too hard at work. Have you ever heard of anything so absurd ever in your life.
I'm sorry for wasting your time.
Who am I to say this situation isn't great? It's my job to make the most of it
Of course I didn't know that it would happen to me. Not that easy.
Hey what's that you say? You're not blaming me for anything that's great
But I don't break that easy. Does it fade away?
So that's why I'm apologizing now for telling you I thought that we could make it
I just don't get enough to believe that we've both changed.

Who am I to say this situation isn't great? It's my time to make the most of it
How could I ever know that this would happen to me, not that easy, no
All along the fault is up for grabs why don't you have it
Well it's for sale go make your offer, I'll sell it for no less than what I bought it for
Pay no more than absolutely zero.

Well neither one of us deserves the blame because opportunities moved us away
And it's not an easy thing to learn to play a game that's made for two that's you and me
The rules remain a mystery. See it can be easy.
Who am I to say this situation isn't great? It's our time to make the most of it
How could we ever know that this would happen to me, not that easy, no
All along the fault is up for grabs and there you have it
Well it's for sale go make your offer, I'll sell it for no less than what I bought it for
Pay no more than absolutely zero.

歌手:Jason Mraz
国家:美国
生日:1977年6月23日
绰号: “男巫”
专辑:2002年《Waiting for My Rocket to Come》
2004年《Tonight, Not Again:Jason Mraz Live at Eagles Ballroom》
2005年《Mr. A-Z》
2006年《Selections For Friends》
“ 男巫 ” 倒不是别人送给的绰号,而是Jason Mraz对自己的形容。没有多少人会对这个形容表示怀疑,毕竟对于一个习惯于在夜酒吧里弹吉他吟唱些充满着迷离忧伤调的男孩, “ 男巫 ” 这样的形容恐怕是恰到好处。而一旦浮出水面被主流的 Elektra 唱片公司收编后,Jason Mraz仿佛就不太愿意再用 “ 男巫 ” 来形容自己了,他更愿意将自己打造成一个充满着阳光味道的大男孩,宛如自己的音乐风格:混杂着民谣、拉丁与电子。而这个 27 岁的小伙子之所以在过去的一年里成为美国乐坛的焦点人物,除了一副嗓子加一手漂亮的吉他外,他还坚持原创 —— 美国人总是格外推崇那种会唱会弹又会创作的音乐人 —— 即使有人说大概这还是美国式的个人英雄主义意识在作怪,但一个不争的事实是,美国乐坛已经越来越少这种全能的歌手了!不过对于更多Jason Mraz的拥趸来讲,两张唱片《 Waiting For My Rocket To Come CD 》和《 Mr.A-Z 》的诱惑力,远不及他的现场( LIVE )来得过瘾:又蹦又跳,嗓音常有意想不到的即兴发挥,甚至还突然颓废一下,再加上那张酷似英国明星休·格兰特的忧郁气质的脸,混杂在一起,还是恰如一个男巫,清新而活力的男巫。



最初 奥斯本不愿受大唱片公司的摆布,自己成立了厂牌“女性欢呼”(Womanly Hips),并推出《灵魂展示》(Soul Show)这样一张唱片,还与其他艺人一起举办音乐会。1995年,她终于认识到商业合作的重要性,就与Mercury公司签约,第二张《意味》 (Relish)由此发行。经过将近一年时间的等待,公众发觉了这张专辑的价值,单曲《我们中的一个》(One Of Us)成为排行榜首,并使她在1996和1997年获得诸多格莱美奖提名。
Joan Osborne - What If God Was One of Us(来自上帝的叹息)
http://www.live-prayer-banners.org/Joan_Osborne_-_What_If_God_Was_One_of_Us.mp3
One Of Us 打印此页
歌手:Joan Osborne
If God had a name, what would it be?
And would you call it to His face
If you were faced with Him in all His glory?
What would you ask if you had just one question?

CHORUS:
Yeah, yeah, God is Great
Yeah, yeah, God is Good
Yeah, yeah, yeah yeah yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us?
Just a stranger on a bus
Trying to make His way home

If God had a face, what would it look like?
And would you want to see
If seeing meant that you would have to believe
In things like heaven and in Jesus
And the Saints and all the Prophets

(CHORUS)
Back up to heaven all alone.
Nobody callin' on the phone
'Cept for the Pope maybe in Rome.

(CHORUS)
Like a holy rolling stone.
Back up to heaven all alone
Just tryin' to make his way Home
Nobody callin' on the phone
'Cept for the Pope maybe in Rome.


在德国,这首歌甚至还创下同时有四个版本在排行榜上的情形,其中他自己的版本就占了三个。虽然他后来在排行榜的成绩并不算非常突出,但是却受到极高的评价,几乎相当于英国的Bob Dylan,成为英国、欧洲、甚至美国许多民歌手学习的榜样。而「Streets of London」更是他毕生最具有代表性的经典,翻唱的人至少超过两百位,除了资深的英国老牌歌手Roger Whittaker之外,还包括Bruce Springsteen与Aretha Franklin等等。
Ralph McTell - Streets Of London
Streets Of London伦敦街角 – Ralph McTell 拉尔夫迈克迪尔
http://www.dougie.uk.com/Ralph%20McTell%20-%20Streets%20Of%20London.mp3
http://www.ben4.com/music070920/oumei20080810/384.wma
Sinead O'Connor - Streets Of London
http://www.zjjg.cn/music/sol.wma

Blackmore's Night - Streets Of London
http://220.176.78.178/song7/UUauth/vvpo/Blackmores Night/Village Lanterne/10.wma
英国民谣:Streets of London
Streets Of London伦敦街角 – Ralph McTell拉尔斐迈克戴尔 ,英国街头游唱诗人之英式民谣佳作。Ralph McTell于1969的里发表了
Ralph McTell
Have you seen the old man
In the closed down market
Kicking up the papers with his worn out shoes
In his eyes you see no pride
Hands held loosely at his side
Yesterday's paper, telling yesterday's news
你可曾见过那么老的一个人
在市场打烊后
拖着他破烂了的鞋子踢着被丢弃的报纸
在他的眼睛里你看不到自豪的神采
双手散漫的垂在身旁
过期的报纸上,写着过期的故事

So how can you tell me you're lonely
And say for you that the sun don't shine
Let me take you by the hand
And lead you through the streets of London
I'll show you something
To make you change your mind
你怎么能告诉我你是孤独的呢
说太阳都不肯为你散发光亮
让我牵着你的手
带着你走过伦敦的街头吧
让你看看那儿发生的事情
它们会把你来改变

Have you seen the old girl
Who walks the streets of London
Dirt in her hair and her clothes in rags
She's no time for talking
She just keeps right on walking
Carrying her home in two carrier bags
你可见过那年华不再的女子
姗姗走过伦敦的街头
披着她灰脏的头发和碎破的衣服
她没有空儿停下来聊点什么
就只是一劲儿向前走着
带着两只旅行包,那是她的全部家当

So how can you tell me you're lonely
And say for you that the sun don't shine
Let me take you by the hand
And lead you through the streets of London
I'll show you something
To make you change your mind
所以你怎么能告诉我你是孤独的呢
说连太阳都不肯把你照耀
让我牵着你的手
带着你走过伦敦的街头吧
让你看看那儿发生的事情
它们会把你来改变

In the old night cafe at a quarter past eleven
The same old man sitting there on his own
Looking at the world over the rim of his teacup
Each tea lasts an hour, and he wanders home alone
十一点一刻,古旧的咖啡夜店里
还是那同一个老人独自坐在那儿
越过他茶杯的边缘看着这个世界
每一杯他都会喝一个小时,然后拖着孤独的脚步回家去

So how can you tell me that you're lonely
Don't say for you that the sun don't shine
Let me take you by the hand
And lead you through the streets of London
I'll show you something
To make you change your mind
所以你怎么能告诉我你是孤独的呢
别说连太阳都不肯把你照耀
让我牵着你的手
带着你走过伦敦的街头吧
让你看看那儿发生的事情
它们会把你来改变

Have you seen the old man
Outside the seaman's mission
Memory fading with the minor ribands that he wears
In our winter city the rain cries a little pity
For one more forgotten hero
And a world which doesn't care
你见过那些老去的男人们吗
他们结束了海上的漂泊使命
记忆和他佩戴的缎带一起慢慢褪色
在这个城市的冬季,细雨呜咽出辛酸的惋惜
为着被遗忘的英雄
和这毫不为此牵挂的世界

So how can you tell me you're lonely
And say for you that the sun don't shine
Let me take you by the hand
And lead you through the streets of London
I'll show you something
To make you change your mind
所以你怎么能告诉我你是孤独的呢
说是连太阳都不会来把你照耀
让我牵着你的手
带着你走过伦敦的街头吧
看看那儿发生的事情
它们会把你来改变


《桥》里最为人熟悉的就是其中的主题曲《Bella Ciao》,中文译名是《啊朋友再见》。不过就我看来,若不是当时的历史背景,翻译成《再见亲爱的》更为贴切,也更荡气回肠。据说Bella Ciao原本是意大利男子向女子调情时唱的歌,原歌歌词不得而知,而Ciao很可能原意是你好,男子用于象女子搭讪时就轻佻地说一句Bella Ciao,意既美女你好!后来被天才的游击队员改成了现在的样子。维基对Bella Ciao的出处解释是:"Bella ciao" is an Italian partisan song of World War II. The origins of the song are uncertain. The music seems to come from a predating folk song and the author of the lyrics is unknown. The song has been recorded by various artists in many different languages including Italian, Russian, Bosnian, Croatian, Serbian, Hungarian, English, Spanish, Finnish, German, Turkish, Japanese, Chinese, and Kurdish.《啊朋友再见》这首歌对我来说有一种特殊的味道,那种关系就像下雨后必然嗅到泥腥味,说不出来是好闻还是不好闻,只觉得听到它就和七八十年代有关系。而这种记忆并非是我一个人的记忆(文革的时候我还是我妈肚子里的一个随时会被其它蛔虫挤死的蛔虫),而是被各种电影的背景音乐不断强化的集体记忆。先是谢晋这类人导演地直白反映生活热情的电影,再后来是玩深沉的第五第六代导演的寻根电影。《Bella Ciao》给我一种特别的新鲜感,一方面是Bella Ciao所含有的轻佻意味和高亢的情绪结合所带来的特别韵味,就像上身穿着短皮衣,底下配薄纱裙子的女人。另一方面,外文所带来的洋化感把这首歌由于文革和1980年以后的暴发户年代所带来的土腥味去掉了,对集体记忆的特别怀念反而爆发出来了。



下面附上这首歌的意大利文、英文和中文歌词、
Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato,
ed ho trovato l'invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,

ché mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.
E seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna,
sotto l'ombra di un bel fior.
E le genti che passeranno,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno,
Mi diranno «Che bel fior!»
«È questo il fiore del partigiano»,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

«È questo il fiore del partigiano,
morto per la libertà!»


One morning I awakened
Oh Goodbye, Goodbye, Goodbye! bye! bye!

One morning I awakened
And I found the invader
Oh partisan carry me away
Oh Goodbye, Goodbye, Goodbye! bye! bye!
Oh partisan carry me away
Because I feel death approaching
And if I die as a partisan
Oh Goodbye, Goodbye, Goodbye! bye! bye!

And if I die as a partisan
Then you must bury me
Bury me up in the mountain
Oh Goodbye, Goodbye, Goodbye! bye! bye!
Bury me up in the mountain
Under the shade of a beautiful flower
And those who shall pass

Oh Goodbye, Goodbye, Goodbye! bye! bye!
And those who shall pass
Will tell me: "what a beautiful flower"
This is the flower of the partisan
Oh Goodbye, Goodbye, Goodbye! bye! bye!
This is the flower of the partisan

Who died for freedom
那一天早晨,从梦中醒来 Na yi tian zaochen, cong meng zhong xing lai
(That morning I awakened)
啊朋友再见吧再见吧再见吧 A pengyou zaijian ba zaijian ba zaijian ba
(Oh my friends Goodbye, Goodbye, Goodbye! bye! bye!)
那天早晨从梦中醒来 Na tian zaochen, cong meng zhong xing lai
(That morning I awakened)

侵略者闯进我家乡 Qinluezhe chuang jin wo jiaxiang

(And I found the invader)
啊游击队啊快带我走吧 A youjidui a, kuai dai wo zou ba
(Oh partisan carry me away)
啊朋友再见吧再见吧再见吧 A pengyou zaijian ba zaijian ba zaijian ba
(Oh my friends Goodbye, Goodbye, Goodbye! bye! bye!)
游击队啊快带我走吧 Youjidui a, kuai dai wo zou ba
(Oh partisan carry me away)
我实在不能再忍受 Wo shizai bu neng zai renshou

(I just can't bear it anymore)
如果我在战斗中牺牲 Ruguo wo zai zhandou zhong xisheng
(And if I die in a battle)
啊朋友再见吧再见吧再见吧 A pengyou zaijian ba zaijian ba zaijian ba
(Oh my friends Goodbye, Goodbye, Goodbye! bye! bye!)
如果我在战斗中牺牲 Ruguo wo zai zhandou zhong xisheng
(And if I die in a battle)

你一定把我来埋葬 Ni yiding ba wo lai maizang

(Then you must bury me)
请把我埋在高高的山岗 Qing ba wo mai zai gao gao di shangang
(Please bury me up in the high mountain)
啊朋友再见吧再见吧再见吧 A pengyou zaijian ba zaijian ba zaijian ba
(Oh my friends Goodbye, Goodbye, Goodbye! bye! bye!)
把我埋在高高的山岗 Ba wo mai zai gao gao di shangang
(Bury me up in the high mountain)

再插上一朵美丽的花 Zai cha shang yi duo meili di hua
(Under the shade of a beautiful flower)
啊每当人们从这里走过 A meidang renmen cong zheli zou guo
(Ah whenever people pass by this spot)
啊朋友再见吧再见吧再见吧 A pengyou zaijian ba zaijian ba zaijian ba

(Oh my friends Goodbye, Goodbye, Goodbye! bye! bye!)
每当人们从这里走过 Meidang renmen cong zheli zou guo
(Whenever people pass by this spot)

都说多么美丽的花

(They'll all say: "what a beautiful flower")

Anita Lane - Bella Ciao
http://daumbgm.nefficient.co.kr/mgbdamu/A0700001/A070000131776421.wma

Maria Farantouri - Bella Ciao
http://dureart.cast.or.kr/gony/cancion/sori/ciaomaria.wma

Mauro Zuccante - Bella ciao
http://www.anpi.it/canzoniere/Bella_ciao.mp3

Chumbawamba - Bella Ciao英文现场版
http://blog.jinbo.net/files2/186/jaspis/images/200410/291125554.mp3


imagine--john lennon
http://www.ben4.com/music070920/oumei20080810/134.wma
imagine--john lennon约翰列侬是全世界最成功的摇滚乐队“甲壳虫”(beatles)的灵魂人物,死于1980年12月8日,是被一名狂热的歌迷开枪打死的,他的死震惊了世界,他在六十年代吸毒,目无宗教和go-vern-ment,在七十年代致力研究东方宗教和宣扬童话般的爱(有一颗小星星是以他的名字命名的),这声音听来象预言者的祈祷,而歌词依然是固执的理想,或许列侬所要求的太过绝对,太过纯洁,但作为梦,难道你我就不曾有过吗?


Procol Harum - A Whiter Shade of Pale
http://java1.66wz.net/UploadFiles/2007-1/131903234.mp3


卡奇社 -日光倾城
http://www.nk.cq.cn/oblog313/uploadfiles/2007-5/57826865.wma
从一个高的地方去远方 从低处回家稍纵即逝的快乐
转动的车轮它载着我 偶然遇见月光倾泻的苍白色
彩色的路标 禁止通行的警告 天空之下 我们轻得像羽毛
双眼是盲目的最佳玩伴 还是选择了不选择的旅途
明媚的角落反射着光芒 蝴蝶飞过城市高楼开出了花
被它唤醒的生命短暂一瞬 偶然丢失的彩色化作了粉末
彩色的路标 禁止通行的警告 天空之下 我们轻得像羽毛
双眼是盲目的最佳玩伴 还是选择了不选择的旅途
观看了一颗流星坠毁了 所有的人会为此而难过
抱怨这城市日光太曲折 只有日光还唱歌

卡奇社《游园惊梦》
http://www.0768ztjj.com/mp3/游园惊梦.wma
原来是咤紫嫣红 氤氲朦胧 如沐春风
分明是良辰美景 在我口中 一说成空
赏心乐事谁家院 朝飞暮卷 烟波画船
满愿春色关不住 冥冥之中 却随去路中
剪不断,理还乱,闷无端。宿妆残
似这般 都付 奈何天~
剪不断,理还乱,闷无端。宿妆残
似这般 都付 奈何天~
原来是咤紫嫣红 氤氲朦胧 如沐春风
分明是良辰美景 在我口中 一说成空
赏心乐事谁家院 朝飞暮卷 烟波画船
满愿春色关不住 冥冥之中 却随去路中

一个男女组合的新锐流行电音乐团,全新的曲风,绝对亮耳的声音。一种新式流行音乐的诞生,演艺流行现代音乐hip-hop+r&b+ loop电子+pop=mix music;其中同样包含摇滚、中国曲风、舞曲、英式...曲风多变。最容易使年轻人喜欢的典范、曲风大胆挑战有节奏感、旋律性强、易流行。卡奇社的歌曲以一种悠然而充满趣味的方式完成。词曲自然天成,作品中渗透着童话式的天真,语言的微妙,字里行间传达着他们私密的内心世界。


Amos Lee - Arms Of A Woman
http://audio.sxsw.com/2005/mp3/archive/Amos_Lee-Arms_of_a_Woman.mp3
I am at ease in the arms of a woman.
Although now,
most of my days i spend alone.
A thousand miles,
from the place i was born.
But when she wakes me,
she takes me back home.

Now, most days,
i spend like a child.
Who's afraid of ghosts in my mind.
I know, there aint nothing out there.
I'm still afraid to turn on the lights.

I am at ease in the arms of a woman.
Although now,
most of my days a i spend alone.
A thousand miles,
the place i was born.
When she wakes me,
she takes me back home.

A thousand miles,
the place i was born.
When she wakes me,
she takes me back home.

I am at ease in the arms of a woman.
Although now,
most of my days i spend alone.
A thousand miles,
from the place i was born.
When she wakes me,
she takes me..
Ya, when she wakes me,
she takes me back home.
When she wakes me,
she takes me back home.


Guns N' Roses - Don't Cry
http://51rock.com/mp3/dontcry.mp3
Talk to me softly
There's something in your eyes
Don't hang your head in sorrow
And please don't cry
I know how you feel inside I've
I've been there before
Somethin's changin' inside you
And don't you know

Don't you cry tonight
I still love you baby
Don't you cry tonight
Don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry tonight

Give me a whisper
And give me a sigh
Give me a kiss before you
tell me goodbye
Don't you take it so hard now
And please don't take it so bad
I'll still be thinkin' of you
And the times we had...baby

And don't you cry tonight
Don't you cry tonight
Don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry tonight

And please remember that I never lied
And please remember
how I felt inside now honey
You gotta make it your own way
But you'll be alright now sugar
You'll feel better tomorrow
Come the morning light now baby

And don't you cry tonight
An don't you cry tonight
An don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry
Don't you ever cry
Don't you cry tonight
Baby maybe someday
Don't you cry
Don't you ever cry
Don't you cry
Tonight


凉月≈
评论时间:2007-11-8 14:09:00  回复

大杂烩开锅啦~!


hazel澹冬
评论时间:2007-11-8 18:08:00  回复

以下是引用393474 2007-11-8 14:09:00 的发言:

大杂烩开锅啦~!


========================
是啊。。我最喜歡隨手沒有主題亂七八糟丟在音博上了。。


>>发表评论
评论长度不超过500字,支持UBB格式发帖

你尚未登录,请选择:评论时自动注册    登录
 
邮箱    
密码  

评论内容